Porque lo que tenga letras y pulso, es música. Y la música es un arte <3

domingo, 24 de abril de 2011

Say (All I Need) - One Republic

CANCIÓN ORIGINAL (INGLÉS):

Do you know where your heart is?
Do you think you can find it?
Or did you trade it for something,
somewhere better just to have it?

Do you know where your love is?
Do you think that you lost it?
You felt it so strong, but
nothing's turned out how you wanted.

Well, bless my soul,
you're a lonely soul.
Cause you won't let go
of anything you hold.

Well, all I need is the air I breathe
and a place to rest my head.

Do you know what your fate is?
And are you trying to shake it?
You're doing your best and your best look,
you're praying that you make it.

Well, bless my soul,
you're a lonely soul.
Cause you won't let go
of anything you hold.

Well, all I need is the air I breathe
and a place to rest my head.

I said I all I need is the air I breathe
and a place to rest my head.

Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Better than you had it.
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Yeah, better than you had it (better than you had it).

I said I all I need is the air I breathe
and a place to rest my head.

I said I all I need is the air I breathe
and a place to rest my head.

Whenever the end is,
do you think you can see it?
Well, until you get there
go on, go ahead and scream it.
Just say it.

CANCIÓN EN ESPAÑOL:

¿Sabes dónde está tu corazón?
¿Crees que puedes encontrarlo?
¿O lo cambiaste por algo,
algún lado, mejor que sólo tenerlo?
¿Sabes dónde está tu amor?
¿Crees que lo perdiste?
Lo sentiste tan fuerte, pero
nada salió como querías.
Bueno, bendice mi alma,
tú eres un alma solitaria.
Porque no vas a dejar ir,
algo de lo que tienes.

Bueno, todo lo que necesito es el aire que respiro
y un lugar para descansar mi cabeza.
¿Sabes cual es tu destino?
¿Estás tratando de cambiarlo?
Haces lo mejor que puedes y tu mejor físico,
estás rezando para que resulte.

Bueno, bendice mi alma,
tú eres un alma solitaria.
Porque no vas a dejar ir,
algo de lo que tienes.

Bueno, todo lo que necesito es el aire que respiro
y un lugar para descansar mi cabeza.

Dije que todo lo que necesito es el aire que respiro
y un lugar para descansar mi cabeza.

¿Crees que puedes encontrarlo?
¿Crees que puedes encontrarlo?
¿Crees que puedes encontrarlo?
Es mejor que lo tengas.
¿Crees que puedes encontrarlo?
¿Crees que puedes encontrarlo?
¿Crees que puedes encontrarlo?
Si, es mejor que lo tengas (es mejor que lo tengas).

Dije que todo lo que necesito es el aire que respiro
y un lugar para descansar mi cabeza.

Dije que todo lo que necesito es el aire que respiro
y un lugar para descansar mi cabeza.

Dónde sea que el fin esté,
¿crees que puedes verlo?
Bueno, hasta que llegues allí.
Sigue, continúa y grítalo.
Sólo dilo.
MI CALIFICACIÓN: Personalmente, esta canción me encanta. Significado y melodía; creo que son grandiosos ambos.

Starstruck - 3OH!3 Feat Katty Perry

CANCIÓN ORIGINAL (iNGLÉS):

Nice legs, Daisy dukes, makes a man go (woowoo).
Thats the way they all come through like (woowoo).
Low-cut, see through shirts that make you (woowoo).
That's the way she come through like (woowoo).
(Chorus)
Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down.
Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down.

I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out,
now L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce.
How, do I say I'm sorry cause the word is never gonna come out now?
L-O-V-E's just another word i never learned to pronounce.

Tight jeans, Double D's makin' me go (woowoo).
All the people on the street know (woowoo).
Iced-out, lit-up make the kids go (woowoo).
All the people on the street know (woowoo).

(Chorus)
Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down.
Cause I just set them up, just set them up,
just set them up to knock them down.

I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out
now L-O-V-E's just another word i never learned to pronounce.
How, do I say I'm sorry cause the word is never gonna come out now ?
L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce.

Push it baby, push it baby out of control,
I got my gun cocked tight and I'm ready to blow.
Push it baby, push it baby out of control,
This is the same old dance that you already know.
Push it baby, push it baby out of control,
I got my gun cocked tight and I'm ready to blow.
Push it baby, push it baby out of control,
Cause it's the same old dance that you already know.

I think I should know how to make love to something innocent without leaving my fingerprints out
now  L-O-V-E's just another word I never learned to pronounce.
CANCIÓN EN ESPAÑOL:

Las piernas de Niza, los duques de Daisy, hacen que un hombre vaya (silbidos).
Esa es la forma en que todos vienen a través, como (silbidos).
Cortes bajos, ver a través de las camisetas te hacen (silbidos).
Esa es la forma en que ella viene, como (silbidos).

(Coro).
Porque yo los enciendo, yo los enciendo,
yo los enciendo para derribarlos.
Porque yo los enciendo, yo los enciendo,
yo los enciendo para derribarlos.

Creo que yo debería saber como hacerle el amor a algo inocente sin dejar mis huellas digitales,
A-M-O-R es sólo otra palabra que nunca aprendí a pronunciar.
¿Cómo, puedo decir que lo siento porque la palabra nunca saldrá?
A-M-O-R es sólo otra palabra que nunca aprendí a pronunciar.

Jeans ajustados, doble D me está haciendo sentirme (silbidos).
Toda la gente en la calle sabe (silbidos).
Helado-fuera, iluminada, hacen que los niños estén (silbidos).
Toda la gente en la calle sabe (silbidos).

(Coro).
Porque yo los enciendo, yo los enciendo,
yo los enciendo para derribarlos.
Porque yo los enciendo, yo los enciendo,
yo los enciendo para derribarlos.

Creo que yo debería saber como hacerle el amor a algo inocente sin dejar mis huellas digitales,
A-M-O-R es sólo otra palabra que nunca aprendí a pronunciar.
¿Cómo, puedo decir que lo siento porque la palabra nunca saldrá?
A-M-O-R es sólo otra palabra que nunca aprendí a pronunciar.

Empújalo bebé, empújalo afuera de control,
tengo mi arma en mi mano y estoy listo para volar.
Empújalo bebé, empújalo afuera de control,
este es el mismo baile antiguo que ya conoces.
Empújalo bebé, empújalo afuera de control,
tengo mi arma en mi mano y estoy listo para volar.
Empújalo bebé, empújalo afuera de control,
este es el mismo baile antiguo que ya conoces.

Creo que yo debería saber como hacerle el amor a algo inocente sin dejar mis huellas digitales,
A-M-O-R es sólo otra palabra que nunca aprendí a pronunciar.

CALIFICACIÓN: Está canción es más que nada para bailar, divertirse y... fiestas. El significado es profundo dependiendo del punto de vista; el coro no es muy... sentimental, el puente tampoco. Pero por una parte toca el tema de que él nunca supo lo que es el amor, sino que ve a las mujeres más que nada por la sensualidad.